attineo

attineo
attĭnĕo (adtĭnĕo), ēre, tĭnŭi , tentum [ad + teneo] [st2]1 - tr. - tenir auprès, occuper, garder, retenir, contenir. [st2]2 - tr. et intr. - toucher, être attenant. [st2]3 [-] impers. au sing. et au plur. être relatif à, toucher, concerner; être important, être utile à.    - attinere custodiā, Tac. : tenir sous bonne garde.    - attineri domi studiis, Tac. : être retenu à la maison par les études.    - ad Tanain attinere, Curt. 6, 2, 9 : s'étendre jusqu'au Tanaïs.    - nunc nihil ad me adtinet : pour le moment cela ne m’intéresse pas.    - quid adtinet plura dicere? Hor. : qu'est-il besoin d'en dire davantage?    - medicum adhibere nihil adtinet : il n’est pas besoin de recourir au médecin.    - eos nihil attinet nominare : il n’est pas besoin de les nommer.    - quod ad me attinet, Cic. : pour ce qui me concerne, quant à moi.
* * *
attĭnĕo (adtĭnĕo), ēre, tĭnŭi , tentum [ad + teneo] [st2]1 - tr. - tenir auprès, occuper, garder, retenir, contenir. [st2]2 - tr. et intr. - toucher, être attenant. [st2]3 [-] impers. au sing. et au plur. être relatif à, toucher, concerner; être important, être utile à.    - attinere custodiā, Tac. : tenir sous bonne garde.    - attineri domi studiis, Tac. : être retenu à la maison par les études.    - ad Tanain attinere, Curt. 6, 2, 9 : s'étendre jusqu'au Tanaïs.    - nunc nihil ad me adtinet : pour le moment cela ne m’intéresse pas.    - quid adtinet plura dicere? Hor. : qu'est-il besoin d'en dire davantage?    - medicum adhibere nihil adtinet : il n’est pas besoin de recourir au médecin.    - eos nihil attinet nominare : il n’est pas besoin de les nommer.    - quod ad me attinet, Cic. : pour ce qui me concerne, quant à moi.
* * *
    Attineo, attines. pen. corr. attinui, attinere. Plaut. Arrester, Attenir, Retenir.
\
    Attinere aliquem. Tacit. Retenir aucun, et l'arrester.
\
    Attineri publica custodia. Tacit. Estre detenu en prison.
\
    Defectione attineri. Tacit. Estre arresté à cause de, etc.
\
    Domi attineri studiis. Taci. Se tenir en sa maison pour estudier.
\
    Attinet, pe. cor. fere impersonaliter legitur. Plaut. Quid attinet nos scire? Qu'avons nous à faire de le scavoir?
\
    Quid enim attinuit, quum, etc. Ci. Qu'estoit il besoing, Qu'appartenoit il, Quelle necessité estoit il, etc.
\
    Nihil attinet de assensione omnino loqui. Ci. Il n'est point de besoing.
\
    Attinet ad vitem colendam. Cic. Appartient, Convient, Affiert.
\
    Attinet ad me. Terent. Iamne me vis dicere quod ad te attinet? Qui te touche, Qui est pour ton prouffit.
\
    Hoc ad me attinet. Plaut. Ce cas me touche.
\
    Nihil ad me attinet. Terent. Je n'en ay que faire, Il ne me touche en rien. Ce ne m'a affiert en rien.
\
    Quid istuc ad me attinet? Cic. Qu'en ay je à faire?
\
    Quod ad me attinet. Cic. Quant à moy.
\
    Quod ad argentum attinet. Plaut. Quant à l'argent.
\
    Quam ad rem dicam hoc attinere somnium? Plaut. Que diray je à quoy tend ce songe?
\
    Quid attinet, etc. Horat. Quel besoing est il, etc.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • ater — |ê| v. pron. 1. Estar confiado em. 2. Valer se de. 3. Governar se. 4. Estar limitado a. = CINGIR SE, LIMITAR SE A   ‣ Etimologia: latim attineo, ere, ter, reter, conter, entreter, enganar   • Nota: usa se apenas como verbo pronominal …   Dicionário da Língua Portuguesa

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”